In my dream
I milked a cow,
the terrible udder
like a great rubber lily
sweated in my fingers
and as I yanked,
waiting for the moon juice,
waiting for the white mother,
blood spurted from it
and covered me with shame.
Then God spoke to me and said:
People say only good things about Christmas.
If they want to say something bad,
they whisper.
So I went to the well and drew a baby
out of the hollow water.
Then God spoke to me and said:
Here. Take this gingerbread lady
and put her in your oven.
When the cow gives blood
and the Christ is born
we must all eat sacrifices.
We must all eat beautiful women.
Clearly Ann Sexton has a problem with men, the concept of faith in God and has a very unpleasant view of herself. I feel bad for this troubled woman.
Speaks volumes about interest in getting a view of the book. This has no relation to the book and is an abstract writting. It makes no sense. I would love the author to write this in english. If you have something to say speak clearly with creativity
I’m a little confused. This poem was written sometime before 20 Feb 2003, and yet it appears to be commenting on The Jesus Papser by Baigent which was only released today, 28 Mar 2006. Is it meant as a preview to the book? I’d love to have a few comments from the author explaining the circumstances of its writing.
What does this mean? I am a christian and I have no idea what you are trying to relate these words to.
People are realizing this book is out there and it’s not initially obvious what the book’s platform is. I, as others, are probably just looking to see what Mr. Baigent’s take is on whatever the “Jesus papers” are.