A mist was driving down the British Channel,
The day was just begun,
And through the window-panes, on floor and panel,
Streamed the red autumn sun.

It glanced on flowing flag and rippling pennon,
And the white sails of ships;
And, from the frowning rampart, the black cannon
Hailed it with feverish lips.

Sandwich and Romney, Hastings, Hithe, and Dover
Were all alert that day,
To see the French war-steamers speeding over,
When the fog cleared away.

Sullen and silent, and like couchant lions,
Their cannon, through the night,
Holding their breath, had watched, in grim defiance,
The sea-coast opposite.

And now they roared at drum-beat from their stations
On every citadel;
Each answering each, with morning salutations,
That all was well.

And down the coast, all taking up the burden,
Replied the distant forts,
As if to summon from his sleep the Warden
And Lord of the Cinque Ports.

Him shall no sunshine from the fields of azure,
No drum-beat from the wall,
No morning gun from the black fort’s embrasure,
Awaken with its call!

No more, surveying with an eye impartial
The long line of the coast,
Shall the gaunt figure of the old Field Marshal
Be seen upon his post!

For in the night, unseen, a single warrior,
In sombre harness mailed,
Dreaded of man, and surnamed the Destroyer,
The rampart wall has scaled.

He passed into the chamber of the sleeper,
The dark and silent room,
And as he entered, darker grew, and deeper,
The silence and the gloom.

He did not pause to parley or dissemble,
But smote the Warden hoar;
Ah! what a blow! that made all England tremble
And groan from shore to shore.

Meanwhile, without, the surly cannon waited,
The sun rose bright o’erhead;
Nothing in Nature’s aspect intimated
That a great man was dead.

Analysis, meaning and summary of Henry Wadsworth Longfellow's poem The Warden of the Cinque Ports

1 Comment

  1. colin p davy says:

    A very interesting poem to me as I lived many years on the SE coast, between Hythe and Dover. The official residence of the Lord Warden has been Walmer Castle which perhaps is the black tower referred to in the poem. Sir Winston Churchill was appointed Lord Warden in 1941, but he never stayed in residence during the war as it was within range of the German guns situated on the Pas de Calais. I wonder how or when Longfellow visited as he seems to know the area well.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Do you have any comments, criticism, paraphrasis or analysis of this poem that you feel would assist other visitors in understanding the meaning or the theme of this poem by Henry Wadsworth Longfellow better? If accepted, your analysis will be added to this page of American Poems. Together we can build a wealth of information, but it will take some discipline and determination.