“Bring me soft song,” said Aladdin.
“This tailor-shop sings not at all.
Chant me a word of the twilight,
Of roses that mourn in the fall.
Bring me a song like hashish
That will comfort the stale and the sad,
For I would be mending my spirit,
Forgetting these days that are bad,
Forgetting companions too shallow,
Their quarrels and arguments thin,
Forgetting the shouting Muezzin:”–
“I AM YOUR SLAVE,” said the Jinn.

“Bring me old wines,” said Aladdin.
“I have been a starved pauper too long.
Serve them in vessels of jade and of shell,
Serve them with fruit and with song:–
Wines of pre-Adamite Sultans
Digged from beneath the black seas:–
New-gathered dew from the heavens
Dripped down from Heaven’s sweet trees,
Cups from the angels’ pale tables
That will make me both handsome and wise,
For I have beheld her, the princess,
Firelight and starlight her eyes.
Pauper I am, I would woo her.
And–let me drink wine, to begin,
Though the Koran expressly forbids it.”
“I AM YOUR SLAVE,” said the Jinn.

“Plan me a dome,” said Aladdin,
“That is drawn like the dawn of the MOON,
When the sphere seems to rest on the mountains,
Half-hidden, yet full-risen soon.”
Build me a dome,” said Aladdin,”
That shall cause all young lovers to sigh,
The fullness of life and of beauty,
Peace beyond peace to the eye–
A palace of foam and of opal,
Pure moonlight without and within,
Where I may enthrone my sweet lady.”
“I AM YOUR SLAVE,” said the Jinn.

Analysis, meaning and summary of Vachel Lindsay's poem Aladdin and the Jinn

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Do you have any comments, criticism, paraphrasis or analysis of this poem that you feel would assist other visitors in understanding the meaning or the theme of this poem by Vachel Lindsay better? If accepted, your analysis will be added to this page of American Poems. Together we can build a wealth of information, but it will take some discipline and determination.