A Place in the Country is W. G. Sebald’s meditation on the six artists and writers who shaped his creative mind—and the last of this great writer’s major works to be translated into English.
This beautiful hardcover edition, with a full-cloth case, includes more than 40 pieces of art and 6 full-color gatefolds, all originally selected and laid out by W. G. Sebald.
This extraordinary collection of interlinked essays about place, memory, and creativity captures the inner worlds of five authors and one painter. In his masterly and mysterious style—part critical essay, part memoir—Sebald weaves their lives and art with his own migrations and rise in the literary world.
Here are people gifted with talent and courage yet in some cases cursed by fragile and unstable natures, working in countries inhospitable or even hostile to them. Jean-Jacques Rousseau is conjured on the verge of physical and mental exhaustion, hiding from his detractors on the island of St. Pierre, where two centuries later Sebald took rooms adjacent to his. Eighteenth-century author Johann Peter Hebel is remembered for his exquisite and delicate nature writing, expressing the eternal balance of both the outside world and human emotions. Writer Gottfried Keller, best known for his 1850 novel Green Henry, is praised for his prescient insights into a Germany where “the gap between self-interest and the common good was growing ever wider.”
Sebald compassionately re-creates the ordeals of Eduard Mörike, the German Romantic poet beset by mood swings, depression, and fainting spells in an increasingly shallow society, and Robert Walser, the institutionalized author whose nearly indecipherable scrawls seemed an attempt to “duck down below the level of language and obliterate himself” (and whose physical appearance and year of death mirrored those of Sebald’s grandfather). Finally, Sebald spies a cognizance of death’s inevitability in painter Jan Peter Tripp’s lovingly exact reproductions of life.
Featuring the same kinds of suggestive and unexplained illustrations that appear in his masterworks Austerlitz and The Rings of Saturn, and translated by Sebald’s colleague Jo Catling, A Place in the Country is Sebald’s unforgettable self-portrait as seen through the experiences of others, a glimpse of his own ghosts alongside those of the men who influenced him. It is an essential addition to his stunning body of work.
Praise for A Place in the Country
“Measured, solemn, sardonic . . . hypnotic . . . [W. G. Sebald’s] books, which he made out of classics, remain classics for now.”—Joshua Cohen, The New York Times Book Review
“In Sebald’s writing, everything is connected, everything webbed together by the unseen threads of history, or chance, or fate, or death. The scholarly craft of gathering scattered sources and weaving them into a coherent whole is transformed here into something beautiful and unsettling, elevated into an art of the uncanny—an art that was, in the end, Sebald’s strange and inscrutable gift.”—Slate
“Reading [A Place in the Country is] like going for a walk with a beautifully talented, deeply passionate novelist from Mars.”—New York
“Out of exquisitely attuned feeling for the past, Sebald fashioned an entirely new form of literature. I’ve read his books countless times trying to understand how he did it. In the end, I can only say that he practiced a kind of magic born out of almost supernatural sensitivity.”—Nicole Krauss