David Wootton's scalpel-sharp translation of Candide features a brilliant Introduction, a map of Candide's travels, and a selection of those writings of Voltaire, Leibniz, Pope and Rousseau crucial for fully appreciating this eighteenth-century satiric masterpiece that even today retains its celebrated bite.
Telling the tale of the good-natured but star-crossed Candide (think Mr. Magoo armed with deadly force), as he travels the world struggling to be reunited with his love, Lady Cunegonde, the novel smashes such ill-conceived optimism to splinters. Candide's tutor, Dr. Pangloss, is steadfast in his philosophical good cheer, in the face of more and more fantastic misfortune; Candide's other companions always supply good sense in the nick of time. Still, as he demolishes optimism, Voltaire pays tribute to human resilience, and in doing so gives the book a pleasant indomitability common to farce. Says one character, a princess turned one-buttocked hag by unkind Fate: "I have wanted to kill myself a hundred times, but somehow I am still in love with life. This ridiculous weakness is perhaps one of our most melancholy propensities; for is there anything more stupid than to be eager to go on carrying a burden which one would gladly throw away, to loathe one's very being and yet to hold it fast, to fondle the snake that devours us until it has eaten our hearts away?"--Michael Gerber