|
Comment 2 of 2, added on May 13th, 2008 at 12:05 PM.
The analysis on this poem is incorrect. As a literature teacher the poem
is an Italian Sonnet with the tone shift at the volta. It is not written
in terza rima but rather abbaabbacdcdcd and is a sonnet not divided into
stanzas. Always check your sources on the Net!!
Mary Kearney from United States
Comment 1 of 2, added on September 26th, 2005 at 5:28 PM.
Iam the first one to post in this great poem. ^.^ too bad noone posted
before its a really great poem as said before.
This poem talks about the human conscience about what he´s lived and an
unknown (better)future yet to come, in case of dante´s is the path of man
of the midle age(about 35) through hell, purgatory till he reaches the
paradise. Also the title is very similiar to dante´s inferno(hell) first
line in the original italian.
"Nel mezzo del cammin di nostra vita..."
About the stanzas...both of them are the same "Alexander" verses, i think.
its the "terza rima" the second verse of first stanza rymmes with first and
third from sencond stanza. ABA BCB
Thats all folks
Other´s poems that uses the terza rima and more or less uses the sama theme
of dante´s and longfellow. In fact its about the "world´s machine" a man
apparently in his middle age searching his own answers all of sudden he
faces all "science" (answers).Altough they are brazillian writers i hope u
guys can find a translation one.
here´s the authors and poems:
Carlos Drummond de Andrade - a Maquina do Mundo
(world´s machine)
Haroldo de Campos - A Maquina do Mundo repensada
(world´s machine re-thought)
Diogo Kobayashi from Brazil
|
The analysis on this poem is incorrect. As a literature teacher the poem
is an Italian Sonnet with the tone shift at the volta. It is not written
in terza rima but rather abbaabbacdcdcd and is a sonnet not divided into
stanzas. Always check your sources on the Net!!
Mary Kearney from United States