|
Comment 3 of 3, added on November 29th, 2005 at 3:17 PM.
Just a consultant's suggestion----Perhaps, if Longfellow deiberately left
out the words that even the Bible does not give,yet Longfellow gives us a
shorthand (!) to round out the poem, then maybe Longfellow is making a
comment---are we the readers being prompted to ask in our blindness, are WE
blind, or did Longfellow intentionally censor and MAKE US blind by not
including something,that wasn't there in the original? Just a thought.
Jim Kane from United States
Comment 2 of 3, added on January 4th, 2005 at 5:10 PM.
who knows the words that Jesus spoke in this poem; did Longfellow
intentionally leave these words out?
one version of the poem I saw had (greek) instead of (!) I say (?)
Marshall Crow from United States
Comment 1 of 3, added on September 25th, 2004 at 9:35 PM.
Where are the missing lines?
Jim Mathiott from United States
|
Just a consultant's suggestion----Perhaps, if Longfellow deiberately left
out the words that even the Bible does not give,yet Longfellow gives us a
shorthand (!) to round out the poem, then maybe Longfellow is making a
comment---are we the readers being prompted to ask in our blindness, are WE
blind, or did Longfellow intentionally censor and MAKE US blind by not
including something,that wasn't there in the original? Just a thought.
Jim Kane from United States