See, they return; ah, see the tentative
Movements, and the slow feet,
The trouble in the pace and the uncertain

See, they return, one, and by one,
With fear, as half-awakened;
As if the snow should hesitate
And murmur in the wind,
and half turn back;
These were the “Wing’d-with-Awe,”

Gods of the wingèd shoe!
With them the silver hounds,
sniffing the trace of air!

Haie! Haie!
These were the swift to harry;
These the keen-scented;
These were the souls of blood.

Slow on the leash,
pallid the leash-men!

Analysis, meaning and summary of Ezra Pound's poem The Return


  1. Sheryl Skoglund says:

    These were the souls of blood.

  2. Domnail says:

    Golden boys and golden girls must, like the chimney sweep, turn to dust. Approximate Shakespeare, but it is an evocation of wounded vets returning to the scenes of their youthful triumphs after being brutalized by war. It could also be all of us in the future, arizing from our graves at someOne’s bequest.
    …. just an Idle Thought.

  3. zakaryia moustafa almhasees says:

    ifond the reeturn poem because it taalks about main theme in the world that the world begins withw vigiorus souls and vital but at the last step of the life the world turned to decay.
    this poem represent the imagist movement an i think it has acoonection with wiliiam butttler yeats in his poem “sailing to byzantium “and with thomas hardy in his poem in the fall of “the breaking nations”
    zakaryia moustafa salameh al mhasees
    yarmouck university

  4. John says:

    You have written of the end.

  5. bob says:

    this poem is pure crap!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Do you have any comments, criticism, paraphrasis or analysis of this poem that you feel would assist other visitors in understanding the meaning or the theme of this poem by Ezra Pound better? If accepted, your analysis will be added to this page of American Poems. Together we can build a wealth of information, but it will take some discipline and determination.