Towards the Noel that morte saison
(Christ make the shepherds’ homage dear!)
Then when the grey wolves everychone
Drink of the winds their chill small-beer
And lap o’ the snows food’s gueredon
Then makyth my heart his yule-tide cheer
(Skoal! with the dregs if the clear be gone!)
Wineing the ghosts of yester-year.

Ask ye what ghost I dream upon?
(What of the magians’ scented gear?)
The ghosts of dead loves everyone
That make the stark winds reek with fear
Lest love return with the foison sun
And slay the memories that me cheer
(Such as I drink to mine fashion)
Wineing the ghosts of yester-year.

Where are the joys my heart had won?
(Saturn and Mars to Zeus drawn near!)
Where are athe lips mine lay upon,
Aye! where are the glances feat and clear
That bade my heart his valor don?

I skoal to the eyes as grey-blown meer
(Who knows whose was that paragon?)
Wineing the ghosts of yester-year.

Prince: ask me not what I have done
Nor what God hath that can me cheer
But ye ask first where the winds are gone
Wineing the ghosts of yester-year.

Analysis, meaning and summary of Ezra Pound's poem Villonaud for This Yule

1 Comment

  1. Sheryl Skoglund says:

    Yule is the ancient name in the Germanic lunar calendar for a winter festival corresponding to December and January. The poet is mouring the past. Ask ye what ghost I dream upon?
    (What of the magians scented gear?)
    The ghosts of dead loves everyone

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Do you have any comments, criticism, paraphrasis or analysis of this poem that you feel would assist other visitors in understanding the meaning or the theme of this poem by Ezra Pound better? If accepted, your analysis will be added to this page of American Poems. Together we can build a wealth of information, but it will take some discipline and determination.