Pass to thy Rendezvous of Light,
Pangless except for us —
Who slowly ford the Mystery
Which thou hast leaped across!
Pass to thy Rendezvous of Light,
Pangless except for us —
Who slowly ford the Mystery
Which thou hast leaped across!
Do you have any comments, criticism, paraphrasis or analysis of this poem that you feel would assist other visitors in understanding the meaning or the theme of this poem by Emily Dickinson better? If accepted, your analysis will be added to this page of American Poems. Together we can build a wealth of information, but it will take some discipline and determination.
It is thy and ford NOT they and for. That makes no sense! Pitiful to be so incorrect
You’re right of course, sorry about that. The poem’s title and text have both been corrected.
It is “thy” and “ford”
Correct, sorry about that. The poem’s title and text have both been corrected.