1 2  4 5
Comment 27 of 47, added on December 3rd, 2008 at 9:42 AM.
In order to reach our full humanity we must encompass both masculine and
feminine qualities. In order to discover this we must do it alone.
Comment 26 of 47, added on November 9th, 2008 at 4:39 PM.
The ship clearly represents racism.
Comment 25 of 47, added on May 20th, 2008 at 6:30 PM.
Mike Strazzire - It's awful sad that you are critisizing someone who is
trying to understand a really significant piece of poetry, while being
pretty off base yourself. Considering you're in a literary forum, it seems
as though it would be more beneficial to everyone if you would help foster
a comfortable learning environment for others by not being hostile. My
first read through I took it literally, and after reading it a second time
started to understand that this poem is the account of a females journey
into adulthood, and independence. There is too much to leave all here, but
everytime I read it I come away with something new. My suggestion to people
who are doing a literal reading is to keep reviewing it, and you will see
more to it. Jeremy D, you described pretty much exactly what I came away
with, as well as many of my classmates.
Ashley Page from United States
Comment 24 of 47, added on May 7th, 2008 at 11:59 AM.
the poem is a metaphor for finding the work of women long lost and
forgotten. it is, and never was, about an actual shipwreck. It's called
figurative language...look into it some time before you show how dumb you
really are by opening your mouth.
from United States
Comment 23 of 47, added on May 6th, 2008 at 9:36 PM.
The fact is, this poem evokes far deeper a meaning of personal growth and
understanding than several of you can gather. Not to sound like an arrogant
prick, but if you read this poem and think, for a second, that it is not a
reference to her rebirth of self and furthermore realization that she is,
in fact, capable of doing anything and everything set in front of her
without the help of a "man" or a dictator of some sort, then you are sorely
mistaken. The line: "I am she: I am he" clearly defines the thought that
she, the narrator, has embraced the ability to be self-governing and
dependent upon no one but herself alone.
If you're interested in an interesting parallel look at the notions of
"hembrismo" offered in Gabriel Garcia Marquez's novel: "Chronicle of a
Death Foretold;" in particular, focus on the character Maria Alejandrina
Jeremy D. from United States
Comment 22 of 47, added on April 18th, 2008 at 5:57 PM.
Why can't this just be a poem about a ship wreck? Why do you have to find
some hidden meaning with every poem?
Comment 21 of 47, added on March 26th, 2008 at 3:37 PM.
When I first started to read the poem I thought it was about a reporter
going into the war to capture and experience events that had been going on,
regardless if they were a man/woman. As I read further down they would
describe how days/nighhts were perceived to them as days were spent there.
I think Rich was writing from a Soldier/Marines type of view. Even if I am
wrong about my views I do not believe that Rich was writing about broken
marriages- or suicides or anything that has to do with our own problems ..I
believe she was trying to define as she saw it and how it affected everyone
in general being a man/woman.
Isabel from United States
Comment 20 of 47, added on February 11th, 2008 at 9:38 PM.
Line 55 "I came to see the damage that was done" echoes the title of Neil
Young's song "The needle and the damage done" released a year before Rich's
Zack from United States
Comment 19 of 47, added on January 2nd, 2008 at 9:55 PM.
I believe the comment by Patrice Kapur a few boxes down is the most
accurate analysis. I must say, good analysis, sir. Some great insights,
especially about the bias of the reader going into the poem.
And whoever said this poem is boring, I challenge you to increase your
knowledge of poetry. I found poetry extremely boring before I learned of
their techniques. Once you have a better understanding of the techniques of
poetry, it's a whole new world reading it.
Casey from United States
Comment 18 of 47, added on December 18th, 2007 at 12:09 PM.
i hink this poem is really boring and oo long
kira kepka from Chile
This poem has been commented on more than 10 times. Click below to see the other comments.
1 2  4 5