This year,
I’m raising the emotional ante,
putting my face
in the leaves to be stepped on,
seeing myself among them, that is;
that is, likening
leaf-vein to artery, leaf to flesh,
the passage of a leaf in autumn
to the passage of autumn,
branch-tip and winter spaces
to possibilities, and possibility
to God. Even on East 61st Street
in the blowzy city of New York,
someone has planted a gingko
because it has leaves like fans like hands,
hand-leaves, and sex. Those lovely
Chinese hands on the sidewalks
so far from delicacy
or even, perhaps, another gender of gingko–
do we see them?
No one ever treated us so gently
as these green-going-to-yellow hands
fanned out where we walk.
No one ever fell down so quietly
and lay where we would look
when we were tired or embarrassed,
or so bowed down by humanity
that we had to watch out lest our shoes stumble,
and looked down not to look up
until something looked like parts of people
where we were walking. We have no
experience to make us see the gingko
or any other tree,
and, in our admiration for whatever grows tall
and outlives us,
we look away, or look at the middles of things,
which would not be our way
if we truly thought we were gods.

Analysis, meaning and summary of Marvin Bell's poem These Green-Going-to-Yellow

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Do you have any comments, criticism, paraphrasis or analysis of this poem that you feel would assist other visitors in understanding the meaning or the theme of this poem by Marvin Bell better? If accepted, your analysis will be added to this page of American Poems. Together we can build a wealth of information, but it will take some discipline and determination.